25 octobre 1996, X Japan a NHK 'Pop Jam'

 

 

M = Moriguchi Hiroko

Y = Yoshiki (Leader de X)

T = Toshi

H = hide

 

M _Apres une interminable attente, X Japan est enfin de retour! Bienvenu a vous tous.

T -Enchanté.

M - Pour débuter, ce pourquoi tout les fans s'inquiètent; la condition physique de Yoshiki. Nous avons appris de mauvaises nouvelles le printemps dernier, mais comment allez-vous présentement?

Y - Hmm... oui.. je suis encore en réhabilitation. Je ne peux toujours pas jouer de batterie, mais...

M - Oh, vraiment?

Y - Oui, je devrais pouvoir recommencer dans près d'un mois...

M - Donc votre manière 'sur-humaine' de jouer de la batterie devra être mise en suspend durant quelque temps?

Y - Non, on a déjà fixé les dates pour un concert prochain, alors...

M - Ah!

Y - Alors, je vais devoir accélérer ma réhabilitation un peu, (se tournant vers Toshi) vrai? (frappant amicalement le bras de celui-ci qui regarde le plancher, hochant la tète avec un léger sourire).

M - Ok, donc... après 5 ans, le nouvel album est terminé... j'ai entendu dire que les séances d'enregistrements de X Japan étaient un vrai calvaire, mais qu'est-ce qui les rend si difficiles?

Y - Eh bien, on arrive pas souvent a faire des compromis... on est tellement concentré lors des enregistrements, qu'on arrive plus a en ressortir.

M - Plus spécialement Toshi...

T - Oui?

M -J'ai entendu dire qu'en tant que chanteur, vous preniez beaucoup d'attention aux différentes sonorités, mais comment était-ce?

T - Bien... vraiment, hmm... (Yoshiki frappe amicalement le bras de Toshi).

M - Quelque chose ne va pas?

Y - Si seulement vous l'aviez écouté...

M - Quel genre d'émotion y transmettez-vous cette fois-ci?

T - Eh bien... il ne s'agit pas que d'un seul sentiment, il y a différentes émotions transmises... à travers ces 5 dernières années...

Y - Comme laquelle?

T -Huh?

M - Les membres s'auto-quetionnent... continuez je vous prie.

T -Iya iya... vraiment la...

Y - Quelle chanson est la plus mémorable selon toi?

M - J'aurais aimé poser cette question... c'est quelque chose que les fans aiment savoir.

Y - Effectivement.

T - A vrai dire, il n'y a pas une chanson en particulier.

M - Ahh... c'est une question difficile huh?

Y - Mais si tu devais n'en choisir qu'une...

T - Vraiment la... hmm...

Y - Allez, dis en une... n'importe laquelle.

M - D'un autre coté, y a-t-il une chanson qui vous aie causé des problèmes? Y a-t-il des compositions que vous n'arrivez pas a enregistrer facilement?

Y - Non... on est sérieux lorsqu'il s'agit d'enregistrer.

M - Bien, ça nous captive d'avantage, mais... et uh, hide, il parait que vous avez aussi composé une chanson... de quel genre est-ce?

H - Oui? Uhh...

Y - (Discrètement a Toshi) Il est comme l'une de ces personne au marché de poissons...

H - Quel genre de chanson... il serait préférable que vous l'écoutiez tout simplement, mais... je crois que c'était la dernière qu'on a enregistré, vrai?

T - Ah... la dernière... ouais... la dernière chanson était effectivement celle de hide-chan.

M - Je vois...

H - Dire qu'on ne l'avait même pas réalisé.

T - On n'avait pas réalisé que la séance d'enregistrement était terminé après cette chanson.

H - Yo'chan m'a donné le 'Ok' au téléphone, puis j'ai dit a Toshi: "Est-ce que ca ne veut pas dire que t'as terminé?", vrai?

T - Ouais...

H - (Pointant Toshi) T'avais l'air tellement heureux a ce moment...

M - (A Yoshiki) On m'a dit qu'après la période d'enregistrement terminée, vous avez écouté le résulta, puis vous vous êtes mis a pleurer.

Y - Vous auriez pleuré si vous aviez passé par tout ce qu'on a du surmonter.

M - Est-ce que c'était par satisfaction, par joie?

Y - Eh bien, j'ai écouté l'album seul... j'ai demandé a tout le monde de quitter le studio... même aux ingénieurs. Au début, je ne croyais pas que l'album allait m'ébranler autant, avant que je l'écoute en entier. C'est a partir de la 3e chanson que des larmes se sont mises a couler, et ce, jusqu'à la toute dernière chanson de l'album.