Yoshiki (1997)

 

I = Interviewer
Y = Yoshiki (Leader, batteur/pianiste)

I: Bien, parlons de l'époque où tu es venu à Tokyo pour la 1ère fois.

Y: À cette époque, je suis venu avec Toshi, notre but n'était pas les études, mais bien au contraire nous étions venu à la recherche de membres pour notre futur groupe de musique.

I: Qui fût le premier?

Y: Taiji, puis hide et Pata ont suivit. Heath est arrivé après le départ de Taiji.

I: Étais-tu satisfait des membres dans ce temps?

Y: Oui, puisque nous pouvions enfin commencer les choses sérieuses, c'est-à-dire, les performances et tout le reste. Nous sommes d'ailleurs allé au 'LIVE HOUSE', c'est à partir de ce moment que nous avons envoyer nos chansons. Notre premier spectacle fût à 'La Mama' à Shibuya.

I: C'était le commencement de X à Tokyo?

Y: Oui, c'est aussi à se moment qu'on a commencé à se faire un peu d'argent, et des fans.. évidemment. Nous avons acheté une voiture, puis nos premiers équipements de scène. C'était génial...

I: Passons aux albums maintenant.

Y: En 1988 on a lancé 'Vanishing Vision', puis 'Blue Blood' suivit en 1989...

I: Et les concerts?

Y: Ouais, ça c'est un peu plus complexe...On doit jouer nos chansons pendant près de 3 heures, et c'est très long. J'ai toujours de la difficulté à gérer le stress et la pression dans ces moments... je n'arrive plus à dormir, ni manger durant ces périodes. Après un concert, on ne souhaite rien d'autre que dormir... On est en spectacle qu'une seule journée, et c'est comme si on descendait en enfer. Parfois on a 3 spectacles en 3 soirs, par exemple; on joue à Nagoya, puis le jour qui suis on est à Kumamoto, ensuite Fukuoka. D'autre fois c'est Nagoya, Osaka, Kanawasa...Je ne sais vraiment pas pourquoi je suis toujours en vie...?? (rire)

I: Nous savons que tu étais très fatigué au dernier concert; nous t'avons même vu perdre connaissance.

Y: Oui.. mais je crois m'en être plutôt bien sortit... durant une prestation, je bouge beaucoup... comme si... hmm, j'ai oublié le mot (rire)... Ce soir là j'ai eu un malaise, puis je me suis évanoui.

I: La santé est quelque chose de très important.

Y: Effectivement, je dois en prendre grand soin... mais je veux tellement faire de bonnes prestations... De toutes façons, ça me rend toujours inquiet, ce qui me coupe l'appétit et m'empêche de dormir, même si j'essaie...

I: Ce qu'on peut en dire, c'est que tout le monde est bien impressionné, parce qu'on sait que tu y mets tout ce que tu as.

Y: Je veux que les gens se souviennent de nous, l'un de nos buts est d'épater, de faire sensation. C'est pour cette raison que je donne tout ce que je peux, toute mon énergie... je déteste retourner derrière la scène en marchand simplement... je veux faire plus.

I: Tu sembles prendre beaucoup d'attention aux concerts, mais très peu à toi-même. Tu t'es déjà évanoui après un solo de batterie...

Y: Non, je prends soin de moi, seulement, quand je suis sur scène j'oublie tout ce qui m'entoure. Je déteste croire qu'un concert n'est qu'une mineur partie de mon existence. Je dois faire du mieux que je peux, comme si chaque concert était mon dernier...

I: Hmmm, ton état de santé est LE problème majeur.

Y: Oui, quand j'étais à Los Angeles, il m'est arrivé régulièrement de m'évanouir. Le médecin m'a suggéré d'arrêter de jouer de la batterie, ou du moins, en jouer comme il se doit. Jouer de la batterie c'est ma vie... s'ils me forcent à cesser d'en jouer, c'est tout comme s'ils essayaient de me tuer.

I: Que fais-tu dans ce genre de situation?

Y: (rire) Je ne me préoccupe pas de ce qu'ils me disent. Je suis allé à L.A. pour l'album.

I: 'Jealousy'

Qu'y a-t-il à dire au sujet de la préparation de cet album?

Y: Nous avons tous participé à sa conception. hide et Taiji m'ont donné leurs compositions, mais nous avions toujours un problème; Toshi avait un terrible mal de gorge et nous avions beaucoup de mal à communiquer avec les autres gens de la place (qui parlaient anglais, soit dit en passant) Il m'est arrivé d'en pleurer...

I: Au sujet de 'Dahlia' en 1996, il a pris énormément de temps avant de sortir...

Y: Ouais, au travers cet album j'ai voulu partager un sentiment de solitude et de vide.

I: N'a-t-on jamais dit que Yoshiki est X, X est Yoshiki... c'est pourquoi tout est sous ta considération?

Y: Non, et je ne l'ai jamais pensé. Tout le monde est X; hide est X, Toshi est X, Pata et X est Heath sont X, Taiji est X. En d'autres mots, tout le monde est X.